Україна стала героєм фестивалю Європейських літератур у Коньяку |
Написав Ольга Москаленко |
П'ятниця, 23 листопада 2012, 03:23 |
Джерело: Коментарі Вітчизняні письменники підкорили французів не лише літературою і культурою, але й кулінарними шедеврами Днями вітчизняні літератори та видавці повернулися з Фестивалю Європейських літератур, що проходив з 15 по 18 листопада в провінції Коньяк (Франція). Цього року слоган локації звучав так: «Україна на часі». На форумі країну представляли Андрій Курков, Юрій Андрухович, Любко Дереш та Марія Матіос – вітчизняні автори, твори яких перекладені французькою мовою. За його словами, ідея представити Україну на цьому фестивалі спала на думку професорові східних мов і цивілізацій, письменникові та перекладачеві Ірині Дмитришин, яка мешкає у Франції близько двадцяти років. Від початкових переговорів до проштовхування ідеї в життя минуло рівно три роки. Як розповів Афонін, господарі фестивалю зустрічали гостей з України з розпростертими обіймами, сприяючи просуванню української літератури по-максимуму. «Той божевільний інтерес, проявлений до наших письменників, не був чимось ситуаційним. Адже цілий рік Коньяк готувався до проведення фестивалю: вивчав, якою є наша країна, читав літературу і попросту вже чекав на наших письменників», - сказав Афонін. Своєрідний приз глядацьких симпатій – Читацьку премію фестивалю – отримав Андрій Курков за книгу «Садівник з Очакова». За цей твір проголосувала більшість членів так званого громадського журі. «До складу цього журі входить 600 осіб найрізноманітніших соціальних верств: бізнесмени, вчителі, домогосподарки, музейні працівники. Вони прочитали всі українські книги, які наші письменники привезли до Франції, і голосували за ту, яка найбільше сподобалася», - зазначив президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів. До речі, як зазначив Афонін, держава проігнорувала локацію – не підтримала ані грішми, ані на представницькому рівні. Фінансову підтримку українській делегації надали вітчизняні фонди, а також французька сторона. Незважаючи на це, підсумок поїздки позитивний. «Французи повернулися обличчям до України. До України не політичної, не скандальної, не трагічної, а до України творчої. Щоб французькі фанати помітили українське дешеве пиво і красивих українських жінок, держава викинула мільярди гривень на Євро-2012. А для того, аби Франція побачила і відчула українців як європейську націю, знадобилися мізерне фінансування і зусилля невеликого кола літераторів», - підсумував Афонін. У свою чергу Славінська зазначила, що участь України в цьому Форумі стало гарною промоцією країни. «Якщо наступного року за «Солодку Дарусю» Матіос отримає якусь французьку нагороду – можна говорити про можливість початку моди на українську літературу на французькому ринку. Тобто, про непогане вікно в Європу», - підкреслила критик.
|