25 травня (субота) з 12:00 до 13:00 видавців, письменників, перекладачів та всіх зацікавлених запрошуємо на подіумну дискусію «Просування укрліту: „діалог“ чи „прорив“?», яка пройде в рамках ІІІ Міжнародного ...
... української літератури на світовому ринку, потрібне виконання таких основних завдань:
1) пожвавлення внутрішнього книжкового ринку;
2) пропозиції авторських прав на переклад міжнародному ринку;
3) ...
... спектаклів, концертів, кінопоказів тощо. Торік його аудиторією стали майже 25 000 відвідувачів, перед якими виступили 560 митців (письменників, акторів, художників, перекладачів, видавців) з 24 країн світу. Кожного ...
... - Анетта Антоненко, Еля Сімонова, Микола Кравченко, від Франції - топ-перекладач, професор Паризького Університету Східних мов Ірина Дмитришин.
Як відомо, цього року вперше в історії Паризького салону ...
... участь як у паризькому Книжковому салоні, так і у фестивалі «Європейські літератури» у м. Коньяк, відбулися святкування 100-ліття А. Малишка в Парижі, численні презентації перекладних видань в «Українському ...
... всі з ними або з телефонів читають. У них - всі з паперовими.
- Яких домовленостей вдалось досягти?
- У "Нори друк" вже підписана угода, буде переклад нового роману Давіда Фонкіноса. Він ...
... промоцією культури на державному рівні, як це роблять, наприклад, Французький інститут, Інститут книжки у Польщі чи Інститут перекладів у Росії. Найоптимальніший варіант — недержавна структура на основі ...
... мовою.
Крім того, "Кальварія" видала вже другий альманах сучасної української літератури в перекладах французькою мовою. Він менший за обсягом, але з новими іменами.
Знаю, що писатимуть – ...
... «Кальварія»), Елеонора Сімонова (директор київського видавництва «Нора-Друк») та Ірина Дмитришин (перекладач, літературний агент, професор Інституту Східних мов та цивілізацій, Париж).
В заходах, ...
... була проведена велика кількість літературно-мистецьких заходів за участі письменників, видавців, перекладачів, художників та літературознавців.
На 33-му Книжковому салоні Україна вперше була ...
... перекладів, яка здійснюється українським фондом OpenUkraine. Крім того, було презентовано книгу французького письменника Романа Рижки "Чорна наречена" та Альманаху сучасної української літератури.
На ...
Almanach de la littérature ukrainienne contemporaine.
ISBN 978-966-663-409-5
Це другий за ліком альманах французькою мовою (перший побачив світ рівно рік тому). У видання увійшли в перекладі ...
Вчора на книжковому ярмарку в Лейпцигу презентовано новий, вже третій за ліком, Альманах перекладів уривків творів сучасної літератури. Цього разу його видано двомовним - німецько-українським ...
ISBN 978-966-663-408-8
Видання має дві частини та довідкову інформацію. В першу частину увійшли в перекладі німецькою мовою уривки творів восьми українських авторів: Лариси Денисенко, Тимофія ...
... мов та цивілізацій (INALCO) та письменник Антон Кушнір.
На українському стенді Open Ukraine (п’ятниця, 22.03.2013, 16:00-17:00, стенд U80) відбудеться презентація програми підтримки перекладів ...
Джерело: korrespondent.net
Уривки творів сучасних українських письменників і поетів у перекладі німецькою мовою увійдуть до двох альманахів, які будуть видані до Лейпцизького книжкового ярмарку. ...
... Україна була почесним гостем – у Коньяку в жовтні минулого року. Думаю, що після цього фестивалю Марію Матіос буде перекладено на французьку мову, що означає популярність.
Віталій Гайдукевич: Це випадковість ...
... та м. Барселона, очікується участь майже трьохсот письменників. В рамках ярмарку проходить велика кількість літературно-мистецьких заходів за участі письменників, перекладачів, художників, видавців.
На ...
... нагороджується європейський письменник за роман або оповідання, написане чи перекладене французькою мовою. Від 1995-го Премія відкрила таких важливих європейських літераторів, як Вільям Бойд, Клаудіо Маґріс, ...
... Союзу. У цьому заслуга, насамперед, авторитету у Франції письменника Андрія Куркова, нашого літературного посла України в Парижі, перекладача і літературного агента Ірини Дмитришин та президента фестивалю ...